Develop a comprehensive language interpretation and/or document translation plan ensuring the highest quality of language interpretation and document translation services. The plan will contain the following elements: a. Certification and Qualifications: The firm should employ court-certified interpreters with verification of translator qualifications, ensuring they meet the stringent standards required for legal settings. b. Language Availability: A broad range of languages should be available to meet the diverse needs of the community within the South Coast Air Basin. c. Quality and Accuracy: Quality assurance and proof-reading procedures should be demonstrated to ensure accuracy and consistency. d. Equipment: The provider should have access to state-of-the-art interpretation and translation equipment to facilitate accurate and efficient services. e. Digital Services: The provider should be expert in translating in person and in hybrid and virtual formats. This includes the ability to use computers and other equipment as required by the meeting format. f. Document Services: The ability to handle various types of documents, including technical, legal, and medical, is essential. g. Turnaround Time: The firm should be able to provide services with quick turnaround times to meet both normal business and urgent needs. h. Customer Service and Support: Proven experience in language services in technical fields such as government, environment, and related sectors, offering support for requests with short turnaround times. i. Cost: Competitive pricing is important to ensure the services are cost-effective.